Saturday, November 14, 2009


Class schedule...






Tuesdays and Thursdays (Martes y Jueves)

Children (niños) classes 6-7 pm
Adults (adultos) classes: 7:30- 8:30 pm



Saturday (Sábado) Adults 2-4 pm


Two Sunday a month Aikido weapons training. Next Sunday November15th from 9-10 am SMR Jojutsu. Come and see!. And from 10 am-11:30 am.... Aikido weapons.

Shindo Muso Ryu Jodo Study group started on August 2007 . It is open to respectful and committed martial arts students. Next training session on November 15th....


Our address is :

Eishinkan Aikido Dojo
Ave. Boulevard Monroig # Y-26
Levittown, Puerto Rico 00949



Phone number: 787-795-4067

E mail address: sensei.myriam@gmail.com



Thursday, November 05, 2009

El año está por terminar y en nuestra última sección de exámenes todos hicieron muy buen trabajo....

Adultos....

  • Betzy Marrero 7mo kyu
  • Osvaldo Guash Sr. 7mo kyu
  • Raúl Peña 7mo kyu
  • Jessika Henríquez 7mo kyu
  • Antonio Pedroza 6to kyu
  • Omar Cintrón 6to kyu
  • Ebyliz Latorre 5to kyu
  • Esteban García 3er kyu
Niños...
  • Christian Santos 8vo kyu
  • Alejandro Ortiz 8vo kyu
  • Osvaldo Guash Jr. 7.5 kyu
  • Angel J. Moya 5to kyu
  • Christian Josoy 5to kyu
A todos.... muy buenos exámenes y a trabajar para el próximo.....

Thursday, October 08, 2009


Yudansha kai 2009...


Tendremos más fotos luego.....

Wednesday, September 23, 2009


Foto de grupo de nuestro seminario de Iaido en Sept..18-20/09
.


A todos los que participaron .... ¡Gracias!

Tuesday, April 28, 2009


Seminario de la Unidad 2009...

¡Exito total!


Thursday, March 26, 2009



Taller de Seis Semanas para Principiantes...

Son seis sábados de 2-4 pm. Trabajarás dentro de la clase regular aunque se prestará atención especial en la enseñanza básica de tu condición de principiante.

No necesitas uniforme, un pantalón de sudadera y camiseta con mangas es suficiente.

Si eres papá o mamá y quieres participar con tu niño (11 años en adelante) puedes utilizar este taller como actividad familiar y de trabajo en grupo con tu niño (a). Puedes llamarnos para información adicional...

Sensei Myriam

Wednesday, January 21, 2009

Aikido de impacto leve... Low Impact Aikido

¿Qué es?... ¿Para quién?... ¿Por qué?.....

What is it?. To whom it is directed?... Why low impact Aikido?....

We will attempt to answer these questions... Intentaremos contestar estas preguntas...

Why Low Impact Aikido? You may ask this question after reading the title to this entry. The next question you may bring about may be, isn't Aikido a martial art?. Yes, it is. Then, why low impact?. Aikido without the falls and high breakfalls and the rolls. I could give you one reason: because Aikido is not only for the body. Aikido is much more. And martial arts could have, and indeed have multiple levels of practice.

So, if your body has aged; or is hurt or ill; or has some kind of limitation... call us. We believe that Aikido can re-new your strength. Teach you to balance and harmonize with what surrounds you. Give you new confidence and open new venues of body expression.

787-795-4067

¿Por qué Aikido de impacto leve o moderado?, podrías preguntar. Y segurámente podrías preguntarme también, ¿no es Aikido un arte marcial?. Mi respuesta es en la afirmativa. Si, es un arte marcial. Entonces, ¿por qué un Aikido de impacto leve o moderado?. ¿Sin las caidas y los ukemi?. Porque Aikido no es sólo para el cuerpo. Aikido es mucho más. Y Aikido, como todas las artes marciales, podrían tener muchos niveles de práctica y desarrollo.

Así que, si tu cuerpo ha envejecido, está lastimado o enfermo, o tienes algún tipo de limitación...comunícate con nosotros. Creemos que Aikido puede renovar tus fuerzas. Enseñarte y desarrollar balance y armonía. Crear en tí nueva confianza y abrir nuevas formas de expresión para tu cuerpo.

sensei.myriam@gmail.com

Sensei Myriam